报功阴泽,展礼玄郊。
平琮镇瑞,方鼎升庖。
调歌丝竹,缩酒江茅。
声舒钟鼓,器质陶匏。
列耀秀华,凝芳都荔。
川泽茂祉,丘陵容卫。
云饰山罍,兰浮泛齐。
日至之礼,歆兹大祭。
这首诗是描述周代祭祀的仪式,包括报功、展礼、平琮镇瑞、方鼎升庖等内容。
昭夏(zhāo xǐ) 昭:明亮,昭示 夏:季节,夏天
译文:明亮的阳光照耀大地,展示出庄严而神圣的典礼。
注释:昭,明亮,昭示
夏,季节,夏天
报功阴泽,展礼玄郊。 报功:报答功劳
阴泽:指水潭,也泛指湖泊
展礼:开展礼仪
玄郊:玄色郊野,玄色的祭坛或墓地
译文:报功于阴泽,展开在玄郊的祭祀。
注释:报功:报答功劳
阴泽:指水潭,也泛指湖泊
展礼:开展礼仪
玄郊:玄色郊野,玄色的祭坛或墓地
平琮镇瑞,方鼎升庖。 平琮:平圆形的玉器或石器
镇瑞:镇压祥瑞
方鼎:方形的鼎
升庖:烹煮食物的地方
译文:用平圆形的玉器或石器镇压祥瑞,方形的鼎升到厨房烹煮食物。
注释:平琮:平圆形的玉器或石器
镇瑞:镇压祥瑞
方鼎:方形的鼎
升庖:烹煮食物的地方
调歌丝竹,缩酒江茅。 调歌:调弄音乐的声音
丝竹:弦乐器和管乐器的总称,如瑟、竽等
缩酒:把酒倒入容器中
江茅:江边的茅草
译文:调和音乐的声音,将酒倒入江边的茅草中。
注释:调歌:调弄音乐的声音
丝竹:弦乐器和管乐器的总称,如瑟、竽等
缩酒:把酒倒入容器中
江茅:江边的茅草
声舒钟鼓,器质陶匏。 声舒:声音舒展
钟鼓:古代的打击乐器,如编钟、鼓等
陶匏:陶器和匏瓜,古代的吹奏乐器,如埙、笙等,也泛指各种乐器
译文:声音舒展开来,乐器都是陶器和匏瓜。
注释:声舒:声音舒展
钟鼓:古代的打击乐器,如编钟、鼓等
陶匏:陶器和匏瓜,古代的吹奏乐器,如埙、笙等,也泛指各种乐器
列耀秀华,凝芳都荔。 列耀:排列着耀眼的光辉
秀华:美丽的花朵
凝芳:凝聚芳香
都荔:一种荔枝树名
译文:排列着耀眼的光辉,凝聚了芳香的都荔。
注释:列耀:排列着耀眼的光辉
秀华:美丽的花朵
凝芳:凝聚芳香
都荔:一种荔枝树名
川泽茂祉,丘陵容卫。 川泽:河流湖泊
茂祉:茂盛的福气
丘陵:小山丘或低矮的丘陵地带
容卫:容纳保卫
译文:河流湖泊茂盛着福气,丘陵地带容纳保卫着安宁。
注释:川泽:河流湖泊
茂祉:茂盛的福气
丘陵:小山丘或低矮的丘陵地带
容卫:容纳保卫
云饰山罍,兰浮泛齐。 云饰:云雾装饰
山罍:盛酒用的器具,形似酒樽
泛齐:泛指盛大或丰盛
译文:云雾装饰着山罍,兰花浮在泛齐之中。
注释:云饰:云雾装饰
山罍:盛酒用的器具,形似酒樽
泛齐:泛指盛大或丰盛
日至之礼,歆兹大祭。 至:到来
日至之礼:指日食天灾时举行的礼仪
歆:享用,享受
兹:这,这个
大祭:大型祭祀活动
译文:日食天灾时举行的礼仪,大家都享受这个盛大的祭祀活动。