一息于今罢,平生讵可规。
天长晓露促,千龄谁复知。
华堂一相舍,松帐杳难窥。
万祀藏珠应,千年罢玉羁。
这首诗的译文如下:
西城门死
一个呼吸之间,现在已经死亡,我一生的抱负又怎么能实现呢?
天长晓露急促,千年后又有谁能知道这一切呢?
华堂一相舍,松帐杳难窥。
万祀藏珠应,千年罢玉羁。
注释:
- 西城门死:指诗人在西城城门下死去。
- 一息于今罢:一个呼吸之间,现在已经死亡。
- 平生讵可规:我一生的抱负又怎么能实现呢?讵,岂;规,计划、打算。
- 天长晓露促:天长,天很长;晓露,早晨的露水。
- 千龄谁复知:千年后又有谁能知道这一切呢?
- 华堂一相舍:华堂,华丽的殿堂;相,指宰相,这里代指高官显贵。
- 松帐杳难窥:松帐,用松木做成的帐子;杳,幽深的样子。
- 万祀藏珠应:万祀,一万年;藏,收藏;珠,比喻珍贵的宝物或人才。应,应该。
- 千年罢玉羁:玉羁,玉制的马笼头。罢,停止。
赏析:
这是一首悼亡诗,表达了诗人对妻子去世的悲痛之情。整首诗意境凄婉,情感深沉,语言简练而富有力量。诗人通过描绘妻子生前的生活琐事和死后的情景,表达了对她深深的怀念和不舍之情。同时,也反映了当时社会的某些现实问题,如官场腐败、世态炎凉等。