蓟北驰胡骑,城南接短兵。
云屯两阵合,剑聚七星明。
旗交无复影,角愤有馀声。
战罢披军策,还嗟李少卿。

【注释】

  1. 蓟北:指北方的蓟县。
  2. 驰:骑马奔驰。
  3. 接:交战。
  4. 两阵:指两军对峙。
  5. 剑聚七星明:形容宝剑闪耀的光芒。
  6. 旗交无复影:比喻旗帜倒下了,不再有影子。
  7. 李少卿:即李陵,字少卿,西汉人。汉武帝时为汉使,与匈奴单于作战失败投降。后来写有《答苏武书》,表达了对故国的思念和对敌人的愤慨。
  8. 赏析:
    这首诗通过描绘战争场面,表现了作者对于和平的渴望和对于战争的厌恶。首句“蓟北驰胡骑”,以“蓟北”指北方,暗指战争发生在北方。第二句“城南接短兵”,则是指南方。两句一南一北,形成鲜明的对比。第三句“云屯两阵合”,描绘了战场上战旗密布、军队密集的景象。第五句“剑聚七星明”,则是用“剑聚七星”来形容宝剑闪耀的光芒。第六句“旗交无复影”,则是说旗帜倒下去没有影子了。最后一句“角愤有馀声”,则是用“角愤”来形容战斗的激烈。整首诗通过对战争场景的描绘,表达了作者对于和平的向往。

译文:
在蓟北驰骋着胡人的骑兵,在城南展开了短兵相接的战斗。
云团聚集成两军对峙之势,宝剑闪耀光芒如七颗明星。
战旗倒下不再有影子,角声震天响彻云霄。
战斗结束披上军装整理策略,感叹自己不如李陵。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。