之罘讲射所,上林娱猎场。
选徒骄楚客,召狩夸胡王。
罕车已戒道,风乌复起行。
佽飞具矰缴,材官命蹶张。
高罝掩月兔,劲矢射天狼。
蹠地不遑逸,排虚岂及翔。
日暮勾陈转,风清铙吹飏。
归来宴平乐,宁肯滞禽荒。

注释:

  • 行行且游猎篇
  • 之罘讲射所,上林娱猎场。
  • 之罘讲射所:在之罘山的射箭场地。之罘山位于山东省烟台市莱阳市。
  • 选徒骄楚客,召狩夸胡王。
  • 选徒骄楚客:挑选士卒去骄奢楚国客人。
  • 罕车已戒道,风乌复起行。
  • 罕车:指战车。已经准备好出发了。
  • 佽飞具矰缴,材官命蹶张。
  • 佽飞:指弓箭手。具有弓箭和绳索的部队。
  • 高罝掩月兔,劲矢射天狼。
  • 罝:捕鸟用的网。
  • 蹠地不遑逸,排虚岂及翔。
  • 蹠地:用脚踩在地上。不遑逸:没有时间休息。
  • 日暮勾陈转,风清铙吹飏。
  • 勾陈:星名,属于二十八宿中的北方星座。
  • 归来宴平乐,宁肯滞禽荒。
  • 宴平乐:举行宴会。宁肯:宁愿。滞禽荒:滞留在荒野中。
    赏析:
    这首诗是一首咏史诗,描绘了古代帝王狩猎的场景。诗中通过描述之罘讲射所、上林娱猎场等地点,展现了古代帝王的狩猎活动。同时,诗人也通过选择士卒、召唤野兽、准备武器等方式,表达了自己对狩猎活动的热爱。整首诗语言生动,意境深远,既展示了古代帝王狩猎的场景,又表达了作者对古代文化的敬仰之情。

译文:
之罘山的射箭场地,上林的娱乐狩猎场。
挑选士卒去骄奢楚国客人,召唤野兽来夸耀胡王。
战车已经准备好了出发,狂风再次掀起了尘土。
弓箭手准备着弓箭和绳索,军士们命令着蹶张。
高高的网子遮住了月亮兔子,强劲的箭矢射向天空大狼。
双脚踩在地上没有时间休息,推开虚空怎么能飞翔。
日落时北斗七星转动,风吹着战鼓声飘扬。
返回宴会于平乐,哪里愿意滞留在荒野中。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。