夜来坐几时,银汉倾露落。
澄沧入闺景,葳蕤被园藿。
丝管感暮情,哀音绕梁作。
芳盛不可恒,及岁共为乐。
天明坐当散,琴酒驶弦酌。

译文:

夜晚坐在这里听歌,银河倾泻的露水洒落下来。

清澈澄澈的湖水映入闺房的景象,茂盛的园中藿叶覆盖着。

丝弦管乐触动了我暮年的情怀,凄凉哀婉的声音回荡在梁上。

美好的时光不能长久维持,随着岁月的流逝我们一同快乐。

天亮后该散去的时候,琴声酒香催促我弹奏。

注释:

夜来坐几时:夜晚坐了多久?

银汉倾露落:银河倾泻下的露水落下。

澄沧入闺景:清澈澄澈的湖水映入闺房的景象。

葳蕤被园藿:茂盛的园中藿叶覆盖着。

丝管感暮情:丝弦管乐触动了我暮年的情怀。

芳盛不可恒:美好的时光不能长久维持。

芳盛:美好的时光。

及岁共为乐:随着岁月的流逝我们一同快乐。

天明坐当散:天亮后该散去的时候。

琴酒驶弦酌:琴声和酒香催促我弹奏。

赏析:

这首诗是诗人在夜晚听到歌女唱歌而写下的。诗的前半部分写景,后半部分写事,全篇情景交融,生动地表现了诗人在美好时光中的喜悦之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。