高秋夜方静,神居肃且深。
闲阶途广露,凉宇澄月阴。
婵娟影池竹,疏芜散风林。
渊情协爽节,咏言兴德音。
暗道空已积,干直愧蓬心。
释义:
高秋时节夜晚宁静,神灵居处肃穆深邃。
闲静的台阶上有宽阔的露水,清凉的天空下月亮清幽。
月色洒在池边的竹林,风过疏林带来阵阵声响。
深沉的情感与高尚的节操相契合,咏唱赞美以表达美德。
暗中的道路已经堆积尘土,正直不阿令人感到惭愧。
注释:
奉和随王殿下诗十六首:这是一首应和之作,诗人奉和随王殿下的诗有十六首,这里仅举其一。
高秋:深秋。
夜方静:夜晚非常宁静。
神居:神明居住的地方。
肃且深:庄重而且深远。
闲阶:安静的台阶。
途广露:宽阔的露水满布。
凉宇:清凉的天空。
澄月阴:清亮的月光。
婵娟:月色如环。
影池竹:月光照映在池塘边上的竹子上。
疏芜:稀疏的草丛。
风林:风吹过树林。
渊情:深沉的情感。
协:和谐。
爽节:高尚的节操。
咏言:咏唱赞颂的话语。
兴德音:兴起美好的声音。
暗道:暗中的道路。
已积:已经堆积了尘土。
干直:正直无私。
愧蓬心:内心感到惭愧。