宝珠出东国,美玉产南荆。
隋侯曜我色,卞氏飞吾声。
已加明称物,复饰夜光名。
骊龙旦夕骇,白虹朝暮生。
华彩烛兼乘,价值讵连城。
常悲黄雀起,每畏灵蛟迎。
千刃安可舍,一毁难复营。
昔为时所重,今为时所轻。
愿与浊泥会,思将垢石并。
归真川岳下,抱润潜其荣。
【诗句释义与译文】宝珠出东国,美玉产南荆。
- 这里指的是珍珠和美玉,分别产自东方的国家和中国南方的荆山。
隋侯曜我色,卞氏飞吾声。
- 隋侯和卞氏都是中国古代的神话人物,他们被描述为能够改变颜色以适应不同的环境,以及声音可以飞翔。
已加明称物,复饰夜光名。
- 这里指的是用明珠和夜光珠来装饰物品。明称物指的是明亮的珠宝,夜光名则是指夜晚发光的珠宝,如夜光珠。
骊龙旦夕骇,白虹朝暮生。
- 骊龙和白虹都是神话中的生物,骊龙在白天出现,白虹在夜晚出现。
华彩烛兼乘,价值讵连城。
- 这里的“华彩”可能是指华丽的色彩或华丽的珠宝,而“烛兼乘”可能是指像蜡烛一样照亮道路的珠宝。价值虽高,但连成一座城市的价值都不够。
常悲黄雀起,每畏灵蛟迎。
- 这里的“黄雀”可能是指黄雀鸟,而“灵蛟”可能是指灵性的蛟龙。常怀悲伤的是黄雀鸟的起舞,每怕蛟龙的迎接。
千刃安可舍,一毁难复营。
- 这里的“刃”可能是指锋利的刀刃,而“舍”是指放弃。千刀万剐也不能放弃,一旦毁坏就难以重建。
昔为时所重,今为时所轻。
- 这里指的是过去受到重视,现在却受到轻视。
愿与浊泥会,思将垢石并。
- 这里的“浊泥”可能是指不纯净的泥土,而“垢石”可能是指有瑕疵的石头。希望和这些不纯净的东西相遇,想将有瑕疵的石头一同携带。
归真川岳下,抱润潜其荣。
- 这里的“真”可能是指真实、真诚,而“川岳”是指山川河流。希望回归真实的状态,在山川河流之下保持滋润,默默展现自己的光辉。