肃肃秋风起,悠悠行万里。
万里何所行,横漠筑长城。
岂台小子智,先圣之所营。
树兹万世策,安此忆兆生。
讵敢惮焦思,高枕于上京。
北河秉武节,千里卷戎旌。
山川互出没,原野穷超忽。
摐金止行阵,鸣鼓兴士卒。
千乘万骑动,饮马长城窟。
秋昏塞外云,雾暗关山月。
缘岩驿马上,乘空烽火发。
借问长城候,单于入朝谒。
浊气静天山,晨光照高阙。
释兵仍振旅,要荒事方举。
饮至告言旋,功归清庙前。

【注释】:

肃肃:草木摇落的样子。秋风起:指秋天到来。悠悠:遥远的样子。行万里:走一万里。万里何所行:走了万里路,到什么地方呢?横漠筑长城:在沙漠中修筑长城。岂台小子智:难道是小孩子的聪明才智所能完成吗?先圣之所营:是先代圣人经营的事业。树兹万世策:为子孙留下万世的谋略。安此忆兆生:使天下人安居乐业。忆:希望。兆生:万民。讵敢惮焦思:哪里敢害怕那烦劳焦思的事情?惮,畏惧。高枕于上京:高枕无忧地睡在大京城里。北河:指今山西朔方郡以北地区。秉武节:执掌军事权柄。千里卷戎旌:千里之内都高举军旗。山川互出没:山山水水时隐时现。穷超忽:形容原野辽阔无边。摐金止行阵:击战鼓,止军队行进。鸣鼓兴士卒:用战鼓来振奋士兵。千乘万骑动:成千上万的军队行动。饮马:饮水给马喝。

【译文】:

肃杀的秋风已经吹起来了,我走了万里远路来到这里。

这万里的路要走到什么地方,我在沙漠中修筑万里长城。

怎么能够说只是我一人的聪明才智就能完成的,这是先代圣人经营的伟大事业。

我在这里树立了世代的良谋和战略方针,让天下百姓都安居乐业。

怎么敢于把那烦劳焦思的事交给别人去做,我高枕无忧地睡在大京城里。

北方边境有掌管军事权的官员,千里之内都高举军旗,旗帜猎猎。

山山水水时隐时现,原野辽阔无边,我军进发,击战鼓,止军队行进,鸣战鼓来振奋士兵。

成千上万的军队行动,给我在长城边饮水的士兵喝的水。

黄昏时候塞外云雾迷漫,雾气笼罩关山,月色昏暗。

沿着山岩驿道骑马前行,空中烽火一亮就点燃。

向长城上的守卫打听情况后,单于入朝拜见皇上。

大漠的浊气平息了天山,晨光照彻高阙宫殿。

解除兵甲重新振作士气,要荒之地战事开始兴起。

饮酒庆祝胜利告语凯旋,功劳归于宗庙祭前。

【赏析】:

这首诗以“饮马”开头,写将军出征的情景。诗人从出发到到达目的地,一路行程遥远而艰难,但为了保家卫国,他毫不畏惧,坚定地执行命令,准备长期驻守在边疆,直到任务完成再凯旋归来。全诗气势雄浑,语言简炼有力,充分表现出将士们不畏艰辛、报效朝廷的大无畏精神。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。