闻欢下扬州,相送楚山头。
探手抱腰看,江水断不流。
译文
听说你将要离开扬州,送别时来到楚山之巅。
探手抱腰看,江水不会流。
注释
【莫愁乐】:即《莫愁乐词》。莫愁:指汉代女子石氏女莫愁。相传石家女有才学,嫁为卢充妻。卢充为中书令,征召她为参军。莫愁不愿随夫去,在洛阳城外作歌道:“常恨复长嗟,愿作深洞里人家。豆生东陵上,零落似秋花。”遂自绝于世。
闻欢:听到喜事。
下扬州:到扬州。
相送:送行。
相送楚山头:送到楚山的山顶。
相送:送走。
楚山:即荆山,今湖北宜城县西北。汉时称南郡,荆山在其北,故称荆山。
探手:伸手。
抱腰:抱腰肢。
江水断不流:长江的水不会断绝。这里比喻离别之情永存。
赏析
这是一首送别词,表达了送别友人时依依不舍之情。诗人巧妙地运用想象和夸张的手法,将离别之情表达得淋漓尽致。首句“闻欢”,点明离别的原因;次句“相送楚山头”则描绘了送别的情景;第三句“探手抱腰看”,形象地描绘出诗人对友人深情厚意的依恋;最后一句“江水断不流”则是诗人对离别之情永存的坚定信念。全词语言优美,情感真挚,是一首脍炙人口的佳作。