女郎讳静训,字小孩,陇西成纪人。上柱国、幽州总管壮公之孙,左光禄大夫敏之第四女也。族纂厉乡,得神仙之妙;家荣戚里,被日月之晖。况复淑慧生知,芝兰天挺,誉华髫发,芳流肇悦。幼为外祖母周皇太后所养,训承长乐,独见慈抚之恩;教习深宫,弥遵柔顺之德。于是摄心八解,归依六度,戒珠共明珰并曜,意花与香佩具芬。既而繁霜昼下,英苕春落,未登弄玉之台,便悲泽兰之夭。大业四年六月一日遇疾,终于汾源之宫,时年九岁。
皇情轸悼,撤县辍膳,频蒙诏旨,礼送还京,赗赙有加。以其年龙集戊辰十二月己亥朔廿二日庚申,瘗于京兆长安县休祥里面万善道场之内。即于坟上构造重阁。遥追宝塔,欲仿佛于花童;永藏金地,庶留连于法子。乃铭曰:
光分婺女,庆合天孙,荣苕比秀,采璧同温。先标令淑,早习工言,生长宫闱,恩勤抚育。法水成性,戒香增馥,金牒旦窥,银函霄读。往从舆跸,言届河汾,珠涓润岸,镜掩轻云。魂归秪阁,迹异吴坟,月殿回风,霜钟候晓。砌凝阴雪,檐悲春鸟,共知泡幻,和嗟寿夭。
诗句释义:
- “女郎讳静训,字小孩,陇西成纪人。”
- 静训:女子的名。
- 字小孩:表字。
- 陇西成纪:地点,指的是李静训的出生地。
- “上柱国、幽州总管壮公之孙,左光禄大夫敏之第四女也。”
- 上柱国:古代官名,指高级武职。
- 幽州总管:古代地方军事长官。
- 左光禄大夫:古代官职。
- 敏之:人物名字。
- “族纂厉乡,得神仙之妙;家荣戚里,被日月之晖。”
- 族纂:家族记录或编纂。
- 厉乡:地名。
- “淑慧生知,芝兰天挺,誉华髫发,芳流肇悦。”
- 淑慧:贤良美丽。
- 生知:天赋智慧。
- “幼为外祖母周皇太后所养,训承长乐,独见慈抚之恩;教习深宫,弥遵柔顺之德。”
- 外祖母:母亲的外祖母。
- 长乐:宫廷音乐名。
- 柔顺:温顺恭敬。
- “于是摄心八解,归依六度,戒珠共明珰并曜,意花与香佩具芬。”
- 摄心八解:修行八种方法。
- 归依六度:佛教用语,指修六度万行。
- “既而繁霜昼下,英苕春落,未登弄玉之台,便悲泽兰之夭。”
- 繁霜昼下:形容时间在白天也很寒冷。
- “大业四年六月一日遇疾,终于汾源之宫,时年九岁。”
- 大业四年:指公元608年。
- “皇情轸悼,撤县辍膳,频蒙诏旨,礼送还京,赗赙有加。”
轸悼:悲伤。
撤县:停止县级行政单位的工作。
频蒙诏旨:多次得到皇帝诏书。
礼送还京:以礼仪将人送回京城(通常意味着去世)。
译文:
隋朝左光禄大夫歧州刺史李公第四女石静训,字小孩。出生于陇西成纪。她是上柱国、幽州总管、壮公的孙子,左光禄大夫敏之的第四个女儿。她的家族在厉乡有卓越的成就,得到了仙人般的神奇力量;她的家族在京都受到荣耀,像太阳和月亮般照耀着。特别是她聪明、贤良、美丽,像芝兰一样自然生长,名声远扬,芬芳四溢。她从小被外祖母周皇太后抚养,受到了长乐宫的精心教导,展现了温和恭顺的美德。因此,她学习八种方法,遵循六度的修行,戒珠和明珰一起发光,意花和香佩都散发出芬芳。然而,她的生命在繁霜之下匆匆流逝,春天还未到来就已离去,没有登上玩玉台去享受美好的时光,却早早地感到了泽兰花凋谢的悲哀。大业四年六月一日她因病去世,终年九岁。