大祀云事,献奠有仪。
既歌既展,赞顾迎牺。
执从伊竦,刍饰惟栗。
俟用于庭,将升于室。
且握且骍,以致其诚。
惠我贻颂,降祉千龄。
【译文】
在宗庙祭祀时,奏献祭神的音乐。
既已歌舞完毕,又有赞礼迎神。
执事人员恭敬而竦敬,刍草装饰得整齐而纯一。
等待神灵降临庭中,将升堂祭奠神灵。
手持牲口且用骍色,以表达至诚之情。
惠我赐予赞美之词,赐福千岁延绵不绝。
【注释】
①享:指祭神。②昭夏乐:即《崇夏》舞曲名,为周代的宫廷乐舞之一,其歌词有“昭夏”、“大夏”、“正夏”等名称,其中“昭夏”是主调,其余为变奏。
③云事:祭祀之事。④献奠:进献礼品。⑤既歌既展:歌舞完毕后,又展开乐章。⑥赞顾迎牺:赞唱迎接祭牲。⑦执从伊竦:执持祭品的人恭敬而竦敬。⑧俟用于庭:等待神降临庭院。⑨将升于室:将要升堂祭奠神灵。⑩且握且骍:左手执牛左臂,右手执牛右臂,并使牛的躯体呈红色。⑪以致其诚:表示自己至诚之心。⑫贻颂:给予赞美之辞。⑬降祉:赐福。⑭惠我:使我得以。⑮贻颂:赐予赞美之辞。⑯降祉:赐福。⑰千龄:千年。⑱遗:遗留;赐予。⑲惠:赐也。⑳贻颂:赐予赞美之辞,亦作“遗颂”;赐福也。㉑降祉:赐福。㉒千龄:一千年。㉓万世:万年。
赏析:
此诗为周代祭祀乐歌之一。诗中描写了周代祭祀时的情景,以及乐工们演唱和表演的过程。诗人通过描绘乐工们的表演,表达了对神灵的敬意和虔诚之心。整首诗歌语言简洁明了,充满了浓厚的宗教色彩和人文精神。