蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。

谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。

敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。

苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。

这首诗的译文是:

贫女
蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。
谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆。
敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。
苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。

注释和赏析如下:

  • “蓬门”:形容简陋的门庭,用来形容贫穷人家的住所。
  • “绮罗香”:指华丽的丝绸和香料的气味。
  • “拟托良媒”:打算通过好的人或媒介来传递自己的心意。
  • “益自伤”:更加感到悲伤。
  • “谁爱风流”:赞美那些追求风雅气质的人。
  • “高格调”:高雅的格调。
  • “共怜时世”:大家都同情那个时代的风气。
  • “夸针巧”:比喻女子的手很灵巧。
  • “斗画长”:比画眉毛的长度。
  • “苦恨”:非常痛恨。
  • “年年”:每年。
  • “压金线”:缝纫时用金丝线穿在布上。
  • “为他人作嫁衣裳”:比喻女子被当作物品一样嫁出去,成为别人的妻子。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。