所以知酒圣,酒酣心自开。

辞粟卧首阳,屡空饥颜回。

当代不乐饮,虚名安用哉。

蟹螯即金液,糟丘是蓬莱。

且须饮美酒,乘月醉高台。

月下独酌四首

所以知酒圣,酒酣心自开。
辞粟卧首阳,屡空饥颜回。
当代不乐饮,虚名安用哉。
蟹螯即金液,糟丘是蓬莱。
且须饮美酒,乘月醉高台。

注释:

  1. 酒圣:比喻酒量大的人。
  2. 辞粟:放弃粮食。古代有“食不饱、衣不暖”的说法,因此称弃官为辞粟。
  3. 卧首阳:指隐居在首阳山。首阳山位于今河南省辉县西北,传说中商代末年伯夷和叔齐饿死于此。
  4. 屡次(屡空):多次。
  5. 当代不乐饮:指当今时代不喜欢饮酒。
  6. 虚名:空名,没有实际意义的名字。
  7. 蟹螯(áo jué):螃蟹的钳子,用来比喻美食佳肴。
  8. 糟丘:用酿酒剩下的酒糟堆积成的山丘。
  9. 乘月:指趁着月光。
  10. 高台:高处的平台或亭台楼阁。
  11. 赏析:对这首诗的简短赏析。

译文:
所以知道酒量好的人,酒喝到一定境界时就能畅饮自如。虽然辞官归隐在首阳山上,生活困顿饥饿得面如死灰,但当今时代并不喜欢饮酒,那么那些虚名又有什么用处呢?螃蟹的螯肉就是美味的金汁,酿酒剩下的渣滓堆积成山丘,就是神仙居住的蓬莱仙境。现在还是应该畅饮美酒,趁着月光在高台上尽情痛饮吧!

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。