昨日卢梅塞口,整见诸人镇守。都护三年不归,折尽江边杨柳。
杂曲歌辞·塞姑(一作《塞上曲》)昨日卢梅塞口,整见诸人镇守。都护三年不归,折尽江边杨柳。
注释:塞姑:乐府相和歌平调曲。塞姑,古地名。《汉书.地理志下》有“塞外”县。后用以泛指边陲。
译文:
昨天在卢梅塞口,见到众人正在镇守。都护三年都没有回来,折断了江边的杨柳。
赏析:
《杂曲歌辞.塞姑》,乐府相和歌平调曲名。汉末建安中,曹操征乌桓于柳城(今辽宁朝阳市),其将秦朗等迎降。魏文帝曹丕为《塞姑》以颂其事。此诗即写此事。
“昨日”四句,追述征讨乌桓的始末。“昨日”,谓征伐之期。“卢梅塞口”,是说征伐开始之前,先到卢梅塞口驻营,这是大军出征时的必经之路。“镇守”,即驻守的意思,这里指驻扎在卢梅塞口一带。“都护”,官名,汉代设西域都护,统辖西域地区。三国至南北朝时,各政权多以都护名义派兵屯垦或防御。“三年”,即三年时间。“不归”,谓没有回来过,这里是指都护长期不在。“折杨柳”,语出《古诗十九首》“攀折当轩柳”,“折柳”原意是表示送别,这里借指征伐乌桓的战争。
全诗以时间为线索,从“昨日”写到如今,叙述了一次对乌桓的军事行动。诗中运用了夸张的手法,如“三年不归”,“折尽杨柳”,来表达征伐乌桓的战争的艰巨和漫长。同时,诗中也表现了诗人对于战争的深切忧虑,以及对于和平安宁生活的向往。