越海霜天暮,辞韬野草乾。
俊通司隶职,严奉武夫官。
眼恶藏蜂在,心粗逐物殚。
近来脂腻足,驱遣不妨难。
鹰
越海霜天暮,辞韬野草乾。
俊通司隶职,严奉武夫官。
眼恶藏蜂在,心粗逐物殚。
近来脂腻足,驱遣不妨难。
注释:
- 越海霜天暮,辞韬野草乾。
注释:渡过大海,霜天已晚,辞别隐遁之所,野外草木已经干枯。
- 俊通司隶职,严奉武夫官。
注释:英武超群,精通法令,担任执法官员;严格遵循武官的职务要求。
- 眼恶藏蜂在,心粗逐物殚。
注释:厌恶隐藏的蜜蜂,内心粗俗而随波逐流,没有远大的志向。
- 近来脂腻足,驱遣不妨难。
注释:最近追求享乐,满足于奢侈的生活,对于艰苦的工作并不感到困难。
赏析:
这首诗描绘了一位英武的执法官员,他跨越海域,迎接着傍晚时分的寒霜和黄昏,告别了他的隐居之处。野外的草木已经干枯,象征着他的仕途生涯已经走到了尽头。然而,这位官员却依然保持着英武的姿态,严遵武官的职责,展现出他坚定不移的决心。他的眼中不再有对蜜蜂的厌恶,而是变得粗俗而随波逐流,没有远大的志向。他对生活的态度也发生了改变,追求的是眼前的享乐,而不是艰苦的劳作。诗中展现了这位官员从隐居到出仕的过程,以及他性格的转变。