楚圭班序未为轻,莫惜良途副圣明。
宫省旧推皇甫谧,寺曹今得夏侯婴。
秩随科第临时贵,官逐簪裾到处清。
应笑马安虚巧宦,四回迁转始为卿。

裴庶子除太仆卿因贺

楚圭:楚国的圭璋,比喻才能。班序:官署的次序。这里指官职。轻:不贵重。莫惜良途副圣明:不要吝惜美好的前程来辅佐圣明皇帝。

宫省:宫中和朝廷。旧推皇甫谧:以前推举过皇甫谧。皇甫谧(?—275),字子云,东汉著名学者,有《高士传》等书。寺曹:官署中掌管文书工作的部门。得夏侯婴:得到夏侯婴这样的官员。夏侯婴(?—前161),西汉开国功臣,文帝、景帝时的重臣,封武安侯。

秩随科第临时贵:官位随着科举考试的成绩而变化。临时贵:临时获得的富贵。官逐簪裾到处清:官员们追随在冠带后面到处都显得清明。簪裾:指官服。簪:古时束发用的簪子,用金属或玉石制成;裾:官服的前摆。

应笑马安虚巧宦:应该嘲笑马援那种虚巧的官场生涯。马援(?—40),字文优,东汉初名将,以军事见长,后任太傅,反对宦官专权。

四回迁转始为卿:四次升迁后才当了卿。

赏析:

全诗表达了作者对仕途升迁的看法。首联赞扬裴庶子能为国为民出谋划策;颔联称赞裴庶子能为朝廷选拔贤才;颈联指出裴庶子能为百姓造福;尾联则讽刺那些只会投机取巧的小人。全诗语言简练,寓意深刻。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。