钟陵醉别十馀春,重见云英掌上身。

我未成名君未嫁,可能俱是不如人。

【解析】

本题考查学生对诗歌内容、主题的理解与掌握。解答此类题目,首先要将题干中的“偶题”和“注释”提示的内容理解透彻,然后把握全诗内容,在了解诗歌大意的基础上,分析每句诗句中重点词的意思,并且结合着注解,来理解诗句的含义,最后再进行概括总结,得出答案。

首句“钟陵醉别十馀春,重见云英掌上身”,意思是说钟陵的酒宴上我告别了她十多年了,如今再次见面,只见她依然娇小美丽,如云彩中的云英一样。“钟陵”、“云英”都是诗人对女子的昵称。“云英掌上身”意谓“掌上明珠”,用典出自汉代卓文君的故事。卓王孙的女儿卓文君是西汉时期的才女,曾与司马相如私奔。后因家境贫寒,被卖到成都富家大户蜀郡太守刘元伯家为婢,改名为“文君”。卓文君善解人意,能歌善舞,深得刘元伯夫妇的喜爱。刘元伯死后,卓文君便在成都开了一家酒店——当垆卖酒,并自号为“文君”,成为一代名妓。后来,文君与司马相如结婚,两人夫妻恩爱,琴瑟和谐,生活美满幸福。

颔联:“我未成名君未嫁,可能俱是不如人。”意思是说:我还没有出人头地,你还没有出嫁,我们或许都不如对方。这里运用了反衬的手法,通过对比,表达了自己对妻子的爱慕之情。

【答案】

译文:钟陵的酒席上我告别了多年的情人,如今又见到你的倩影。你仍然是那样美好娇嫩,就像掌上的明珠。我尚未有建功立业的雄心壮志,而你也没有出嫁,或许我们都不如对方。

赏析:

此诗是一首闺怨诗。钟陵,地名,即今江西南昌。这首诗是诗人于贞元五年(789)春天游钟陵时所写。当时他与友人同游钟陵,分别之后,诗人在钟陵与友人饮酒饯别。诗人离别钟陵后,与妻子团聚的时间不长,妻子就病逝了。诗人怀念妻子,写下这首诗。

首句“钟陵醉别十馀春,重见云英掌上身”的意思是说钟陵的酒席上我告别了她十多年了,如今再次见面,只见她依然是娇小美丽,如云彩中的云英一样。“钟陵”、“云英”都是诗人对女子的昵称。“云英掌上身”意谓“掌上明珠”,用典出自汉代卓文君的故事。卓文君是西汉时期的才女,曾与司马相如私奔。后因家境贫寒,被卖到成都富家大户蜀郡太守刘元伯家为婢,改名为“文君”。卓文君善解人意,能歌善舞,深得刘元伯夫妇的喜爱。刘元伯死后,卓文君便在成都开了一家酒店——当垆卖酒,并自号为“文君”,成为一代名妓。后来,文君与司马相如结婚,两人夫妻恩爱,琴瑟和谐,生活美满幸福。

颔联:“我未成名君未嫁,可能俱是不如人。”“我”指诗人自己,“君”指妻子。意思是说:我还没有出人头地,你还没有出嫁,我们或许都不如对方。这里运用了反衬的手法,通过对比,表达了自己对妻子的爱慕之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。