情人取次几淹留,别后南州与北州。
月色为怜今夜客,砧声那似去年秋。
欲除豺虎论三略,莫对云山咏四愁。
亲故相逢且借问,古来无种是王侯。

这首诗是唐代诗人李白写给好友的,诗中表达了他对友人盛安的深情厚谊。下面是对这首诗逐句的解释和赏析:

  1. 注释及译文:情人取次几淹留,别后南州与北州。
  • 注释:情人随意地停留了很长时间,别离之后南北两地都分别。
  • 译文:我和你在一起的时间虽然短暂,但我们离别后,你在南方我在北方。
  1. 注释及译文:月色为怜今夜客,砧声那似去年秋。
  • 注释:月光是因为可怜我这个今夜的旅人而变得温柔,砧声听起来就像去年秋天一样。
  • 译文:因为我是你的朋友,你用月光温暖了我今晚的旅程;你的砧声让我回忆起去年秋天的情景。
  1. 注释及译文:欲除豺虎论三略,莫对云山咏四愁。
  • 注释:我想消除像豺狼虎豹一样的危险,谈论治国的方略;不要对着高山流水吟咏哀伤的《四愁》。
  • 译文:我想解决像豺狼虎豹一样的危险,讨论国家大政;你不要在高山流水间抒发忧愁的情感。
  1. 注释及译文:亲故相逢且借问,古来无种是王侯。
  • 注释:朋友相见,不妨互相询问近况;自古以来,没有不出身高贵的人成为王侯。
  • 译文:我们的朋友重逢时相互问候一下,自古那些不是出身高贵的人都成为了王侯。

赏析
这首诗是李白写给盛安的,表达了他对盛安深厚的友情和对他的思念之情。李白在诗中通过月光、砧声等自然景象,表达了他对于盛安的深情和关切。同时,他也通过对比“豺虎”和“云山”等元素,强调了他想要为国家治理大事的决心和抱负。最后一句“自古无种是王侯”,则进一步强调了他的志向——不为权势所动,只愿为国家做出贡献。整首诗情感真挚,意境深远,展现了李白豪放不羁而又忧国忧民的性格。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。