箬溪朝雨散,云色似天台。
应是东风便,吹从海上来。
灵山游汗漫,仙石过莓苔。
误到人间世,经年不早回。

【注释】

忆天台:回忆天台山。

箬溪朝雨散,云色似天台。

箬溪:即箬江口,在浙江温州境内,因山多竹而得名。朝雨散:清晨的雨水已经消散了。

云色似天台:天空中的云彩好像天台山一样。

应是东风便,吹从海上来。

应是:大概是。风便:顺风。

吹从海上来:风从海上吹过来。

灵山游汗漫,仙石过莓苔。

灵山:相传为东晋道士葛洪炼丹的地方,今名葛岭,在浙江杭州西湖西南。

汗漫:传说中一种神马名。这里形容山高林密,路远难行。

仙石:神仙所居的石头。莓苔:草本植物,生在石缝中,可食。

误到人间世,经年不早回。

误到人间世:指误入天台山。

经年:整年或一年。早回:早早回来。

赏析:

这首诗是诗人对天台山的一次遐想,表达了诗人对天台山美景的向往和喜爱之情。全诗语言简练,意境深远,富有哲理性,值得细细品味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。