轻传祗远役,依依下姑亭。
秋声满杨柳,暮色绕郊坰。
烟水摇归思,山当楚驿青。
注释:轻传,即轻快的驿站传递。祗,仅仅是。依依,依恋不舍之意。姑亭,姑苏城西的一座亭桥或桥梁。秋声,指秋天的声音。郊坰,郊外原野。烟水,指江上雾气和水汽。山当楚,山在楚国的边界。驿青,指边远荒凉之处,这里借指崔判官的家乡。
赏析:此诗是诗人送行崔判官还扬子(今江苏扬州)之作。全诗写景状物、渲染氛围,并融情于景中,以景结情,抒发了对友人的深情厚意。
首联“轻传祗远役,依依下姑亭。”起句写崔判官远行。诗人用“轻传”二字,写出驿站传递之迅速,说明崔判官远出时间之短,任务之紧急。“依依”,依恋不舍。“下姑亭”,即从姑亭下来。这句是说崔判官在姑亭依依惜别。
颔联“秋声满杨柳,暮色绕郊坰。”承上启下,写崔判官离别时所见景色。秋风萧瑟,落叶纷飞,杨柳已披上了一层秋色,一片凄凉的景象。傍晚时分,落日余晖映照着辽阔的原野,给这原野涂上了一层金色的光辉。两句一前一后,一写景,一叙事,为下文作铺垫。
颈联“烟水摇归思,山当楚驿青。”写崔判官离别之际的所思所忆。诗人用“烟水”形容长江的水汽蒙蒙如烟,随风飘来荡去,暗示崔判官的行程漫长而曲折。“山当楚”,指崔判官的家乡就在荆州(今湖北江陵)。“楚驿青”,指边远荒凉之地,这里借指崔判官的家乡。这句是说崔判官在归途中时时怀念故乡,想象着家乡的山川风景,心中不免生出几分忧郁之情。
这首诗语言朴素自然,情景交融,富有韵味,充分地表现了诗人对崔判官的深厚情谊。