凤楼春望好,宫阙一重重。
上苑雨中树,终南霁后峰。
落花行处遍,佳气晚来浓。
喜见休明代,霓裳蹑道踪。

【注释】

秦中:即长安。凤楼春望好,宫阙一重重。凤楼:指皇宫中的高楼。

上苑:皇家花园,又称“禁苑”。树:指树木。雨中:雨后。霁:天晴。终南:山名。

落花:指花瓣飘落。行处遍:到处都有。佳气:美好的气息。晚来浓:傍晚时分更浓。

喜见休明代:看到太阳快要下山。霓裳:指仙女的衣服。蹑道踪:踏着彩虹的踪迹。

【译文】

凤楼春望景色好,重重宫阙在望中;

雨后上苑绿树浓,晴天终南高峰峻;

落花遍地处处新,黄昏晚霞更浓烈;

看见太阳快下山,霓裳仙子来游赏。

【赏析】

《秦中春望》描写的是唐玄宗和杨贵妃在骊山华清宫的春日游景。诗的前半部分是写春天的景色,后半部分则是写唐玄宗和杨贵妃游幸华清宫的情景。诗人以优美的笔触描绘了华清宫周围的自然风光和宫廷生活。整首诗语言典雅流畅,意境优美。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。