知心似古人,岁久分弥亲。
离别波涛阔,留连槐柳新。
蟆陵寒贳酒,渔浦夜垂纶。
自此星居后,音书岂厌频。
【赏析】
这是一首送别诗。诗人在这首诗中,以真挚的情感,表达了对朋友的思念之情。他希望朋友能够像古人一样知心相交,岁月长了感情却更加亲密。离别之际,波涛辽阔,而留连之间,又有新绿槐柳。蛤蟆陵边寒夜沽酒,渔浦月夜垂钓。从此星宿分散,但请多多寄信,不要厌频。
【注释】
- 凫:指水鸟。
- 知心:意喻知音。
- 弥:更加。
- 别离:分别。
- 波涛阔:波浪宽阔。
- 留连:留恋不舍。
- 蟆陵:地名,在今江苏宜兴。
- 贳(shì)酒:买酒。
- 渔浦:泛指江边,渔人居住的地方。
- 星居:星宿分散,借指远行。
- 频:次数少。
【译文】
我与你相知深厚;岁月虽然久远,但我们的感情更加亲密。分别时,江面波涛浩荡;留连之间,又见新绿槐柳。在蛤蟆陵上寒冷的夜里,我买了几杯酒;渔浦月下,我独自垂钓。从此你星宿分散,但请你多写信给我,不要再嫌回信少。