重叠山前对酒樽,腾腾兀兀度朝昏。
平明疏磬白云寺,遥夜孤砧红叶村。
去鸟岂知烟树远,惊鱼应觉露荷翻。
旅人寄食逢黄菊,每见故人思故园。
阳亭言事献漳州于使君
重叠山前对酒樽,腾腾兀兀度朝昏。
平明疏磬白云寺,遥夜孤砧红叶村。
去鸟岂知烟树远,惊鱼应觉露荷翻。
旅人寄食逢黄菊,每见故人思故园。
注释:
- 阳亭:指作者的别墅或住所。
- 言事:陈述事情。
- 献:献给。
- 漳州:指漳州府,今福建漳州市。
- 使君:古代官名,相当于现代的县长或县令。
译文:
在山的前方,我与朋友们举杯对饮,度过漫长的白天和黑夜。
清晨,当阳光洒落山谷时,我们可以听到远处寺庙里传来的稀疏钟磬声;
夜晚,当月光洒满村庄时,我们可以听到远处村落里传来的孤独砧声。
鸟儿离开,它们怎么会知道我们远离了家乡,离开了熟悉的烟树和树木?
鱼儿被惊动,它们会感觉到水面上荷叶的翻动,但它们又怎么会知道我们远离了熟悉的家园和亲人呢?
旅人漂泊在外,寄居在别人家中,每当看到黄色的菊花时都会想起故土和亲人。
赏析:
这首诗以诗人在漳州为官的经历为基础,通过对山水、寺庙、田野、村落等自然景物的描绘,表达了诗人对家乡的思念之情。诗人通过对比自己与远方的景象,展现了内心的孤寂和无助。同时,诗人也通过观察自然界的变化,感受到了生命的无常和人生的短暂。整首诗语言简练,意境深远,富有哲理性,是一首优秀的咏物诗。