用心何况两衙间,退食孜孜亦不闲。
压酒晒书犹检点,修琴取药似交关。
笙歌入夜舟中月,花木知春县里山。
平叔正堪汤饼试,风流不合问年颜。

下面是对这首诗的逐句翻译和赏析:

  • 用心何况两衙间,退食孜孜亦不闲。

【译文】
在朝廷与地方官府之间,用心做事已经很累了,但回到家后仍然不感到轻松。

  • 压酒晒书犹检点,修琴取药似交关。

【译文】
压酒、晒书时都小心翼翼,练琴和采药一样需要细心。

  • 笙歌入夜舟中月,花木知春县里山。

【译文】
晚上笙歌四起,月光洒满小舟;春天到来时,县里山上的花木也感受到了生机。

  • 平叔正堪汤饼试,风流不合问年颜。

【译文】
平叔正在品尝汤饼,这样的风流人物不适合询问年龄容貌。

赏析

这首诗描绘了一位官员在忙碌公务之余的闲暇时光,展现了他的勤奋、细致、爱好生活的一面。通过具体的日常生活场景,诗人表达了对这种生活态度的赞赏。整首诗语言简练,情感真挚,充分体现了唐代文人的生活情趣和精神风貌。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。