晋阳寒食地,风俗旧来传。
雨灭龙蛇火,春生鸿雁天。
泣多流水涨,歌发舞云旋。
西见之推庙,空为人所怜。

【注释】:

①晋阳:地名,今属山西省。②龙蛇火:指寒食节禁火的风俗。③鸿雁天:春来,雁北飞。④泣多流水涨:哭泣的人多了,水都涨出来了。⑤歌发舞云旋:歌唱的人多了,云彩都旋转起来。⑥西见之推庙:指晋武帝司马炎为大臣石崇树碑立庙之事。⑦空:徒然。⑧怜:同情。 译文:

晋阳的寒食节,旧时风俗传至今。

雨水淹没了龙蛇形的火堆,春天来临鸿雁飞翔天。

哭泣的人们很多,水流得溢出来;歌唱的人很多,白云旋转起舞。

西面看见石崇墓,徒然让人感到怜悯。

赏析:

这是一首咏史怀古之作。作者借咏古抒怀,感慨晋朝统治者奢侈淫逸,纵情享乐,荒废国政,致使国家灭亡,徒留“西见之推庙”之叹。全诗结构严谨,脉络清晰。开头两句点明地点、时间和风俗,为后文作铺垫。中间四句,以“雨”、“生”、“泣”、“歌”等词为纽带,写当时寒食节上坟祭祀的情景。结尾两句,写晋武帝石崇为石崇树碑立庙之事,感叹其功过是非,并由此生发出对历史兴衰的思考。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。