青山远近带皇州,霁景重阳上北楼。
雨歇亭皋仙菊润,霜飞天苑御梨秋。
茱萸插鬓花宜寿,翡翠横钗舞作愁。
谩说陶潜篱下醉,何曾得见此风流。
这首诗是唐代诗人白居易所作的《九日登高》。下面是逐句的译文和注释:
青山远近带皇州,霁景重阳上北楼。
译文:在远方可以看到山色青翠的景色,晴朗天气中的重阳节登上北方的高楼。
注释:青山:远处的山;皇州:指皇宫所在的地区;霁景:晴朗的天气;重阳节:农历九月九日,中国传统节日之一;北楼:北方的高楼。
雨歇亭皋仙菊润,霜飞天苑御梨秋。
译文:雨停了,亭台上仙人一样的菊花滋润了,秋天的天空中飘落着来自天宫的梨树果实。
注释:亭皋:亭台的草木;仙菊:形容菊花如同仙人一般高雅;润:滋润;天苑:天上的花园;御梨:皇帝的梨树。
茱萸插鬓花宜寿,翡翠横钗舞作愁。
译文:把茱萸插在鬓角上,花朵就像美丽的长寿花;而翡翠制成的横钗随着舞动,好像忧愁一样摇摆。
注释:茱萸:一种植物,用来避邪驱疫;插鬓:插入鬓发;花宜寿:象征着长寿的花;翡翠:一种珍贵的玉石,古代女子常用来装饰首饰;横钗:横向的发饰;舞作愁:随着舞动而显得忧愁。
谩说陶潜篱下醉,何曾得见此风流。
译文:我只是听说过陶渊明在篱笆下醉酒,但他从未见过这样的风流才情。
注释:陶潜:陶渊明,中国古代著名的隐士诗人,以田园生活为题材;篱下:篱笆下的庭院;醉:指陶渊明的诗酒生活;此风流:这等风度和才情。