我家三岛上,洞户眺波涛。
醉背云屏卧,谁知海日高。
露香红玉树,风绽碧蟠桃。
悔与仙子别,思归梦钓鳌。
游仙
我家三岛上,洞户眺波涛。
醉背云屏卧,谁知海日高。
露香红玉树,风绽碧蟠桃。
悔与仙子别,思归梦钓鳌。
译文:
我住在三座小岛上,洞口朝向波涛汹涌的大海。
我醉酒后背对着云彩的屏风躺在床上,谁能想到海上的太阳已经升得如此之高?
露水滋润着红玉般的树木,风儿吹散了碧绿的蟠桃花。
后悔当初离别仙境的仙子,只能梦中回到那钓鱼的地方。
注释:
- 我家三岛上:指作者居住的三座小岛。
- 洞户:指洞开的门户,即窗户。
- 波涛汹涌:形容海浪翻滚激荡,声音如同波涛一样浩大。
- 云屏:指屏风上的云雾图案。
- 海日高:指海上的太阳升得很高,比喻时间紧迫或事情繁忙。
- 玉树:这里指红色的花朵,因为古人认为玉是红色,所以用玉树来形容花朵的颜色。
- 蟠桃:古代神话传说中一种长生不老的仙果,这里指盛开的桃花。
- 仙子:仙女,这里指仙境中的女神。
- 梦钓鳌:指梦境中尝试捕捉巨鳌(一种巨大的鱼类),象征着追求卓越或非凡的成就。
赏析:
这是一首描写游仙生活的诗。诗人描绘了自己在三座小岛上的生活状态,以及他对神仙生活的向往和留恋。他描述了自己在洞口眺望波涛汹涌的大海,醉酒后躺在床上,享受云屏带来的舒适和惬意。同时,他也表达了对仙人生活的羡慕和向往,以及对与仙人分别的后悔之情。最后,诗人用“梦钓鳌”这一意象,暗示了自己对超凡脱俗的追求和向往。整首诗语言优美,意境深远,充满了浓厚的浪漫主义色彩。