西望吴王国,云书凤字牌。
连江起珠帐,择地葬金钗。
满地红心草,三层碧玉阶。
春风无处所,悽恨不胜怀。

译文

我站在西施的墓地前,遥望吴国的方向,只见云中写着凤凰字牌。
江边搭建起珍珠帐幔,选择吉地埋葬了西施的金钗。
满地都是红色的心形草,三重碧玉台阶映照着西施容颜。
春风无处可去,悲痛之情难以抑制。

注释

  • 葬西施挽歌:这是一首悼念西施的挽歌。
  • 西望吴王国:向西望去,是吴国的领地。
  • 云书凤字牌:天空中的云朵仿佛在书写着“凤”(凤凰)的形状。
  • 连江起珠帐:江水相连,如同珍珠般闪耀。
  • 择地葬金钗:选择了一个适合安葬金钗的地方。金钗象征着西施的美丽。
  • 满地红心草:地上长满了红色的心形草。
  • 三层碧玉阶:三重碧玉台阶,形容坟墓的精致和庄重。
  • 春风无处所:春风无法吹到的地方,表达了一种悲伤的气氛。
  • 悽恨不胜怀:悲痛到了极点,无法抑制。

赏析

这首诗通过生动的比喻和形象的描述,展现了作者对西施的深深怀念和哀悼之情。从西望吴国,到云书中的凤字,再到江水的珠帐、碧玉的台阶,诗人用细腻的笔触勾勒出一幅美丽的画面,同时也表达了对西施的无尽思念和悲痛之情。诗中的“春风”一词,更增添了一层哀愁,使整首诗的情感更加深沉。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。