本梡稀难识,沙门种则生。
叶殊经写字,子为佛称名。
滤水浇新长,燃灯暖更荣。
亭亭无别意,只是劝修行。
本梡稀难识,沙门种则生。
树叶特殊经书写,子为佛名号。
滤水浇新栽植物,点亮灯光温暖生长。
亭亭无其他含义,只为修行者劝勉。
注释:
- 同李郎中净律院梡子树:与李郎中在净律寺种植的梡子树。
- 本梡稀难识:指梡子树本身难以辨认。
- 沙门种则生:沙门是指僧人,种则生表示种植后就会生长。
- 叶殊经写字:树叶特殊,可以写字。
- 子为佛称名:梡子的果实(种子)可以用来给佛命名。
- 滤水浇新长:用过滤过的水来浇灌新栽种的植物。
- 燃灯暖更荣:点亮灯光来温暖植物的成长。
- 亭亭无别意:亭亭直立的样子,没有其他的含义。
- 只是劝修行:只是用来劝勉修行的人。
赏析:
这首诗是一首描写树木生长和寓意的诗。诗人通过观察梡子树的生长过程,表达了对生命成长的感慨以及对未来的美好祝愿。诗中通过“本梡稀难识”表达了梡子树本身难以辨认的特点,而“沙门种则生”则强调了僧侣种植之后梡子树就会生长的现象。接着,“叶殊经写字”和“子为佛称名”两句进一步描绘了梡子树叶的特殊之处以及梡子的果实可以用来给佛命名的传说。最后,“滤水浇新长”和“燃灯暖更荣”两句则描绘了通过灌溉和点燃灯火来温暖植物、帮助植物生长的场景。整体来说,这首诗通过对梡子树的描绘以及对生命的思考,传达了诗人对生活、自然和修行的赞美之情。