杨朱来此哭,桑扈返于真。
独自成千古,依然旧四邻。
闲檐喧鸟鹊,故榻满埃尘。
曙月孤莺啭,空山五柳春。
野花愁对客,泉水咽迎人。
善卷明时隐,黔娄在日贫。
逝川嗟尔命,丘井叹吾身。
前后徒言隔,相悲讵几晨。
诗句
- 过沈居士山居哭之 - 通过门,到达沈居士的山居,并为之哀悼。
- 杨朱来此哭 - 杨朱是古代著名的道家学者,此处表示杨朱也因悲痛而来到此地。
- 桑扈返于真 - 桑扈(一种鸟)返回到它真实的状态,比喻事物回归本源。
- 独自成千古 - 只有自己能够承受和理解这长久的悲伤。
- 依然旧四邻 - 虽然环境变了,但周围的邻居依然如故,表达了对过去邻里关系的怀念。
- 闲檐喧鸟鹊 - 在闲暇的时候,可以看到院子里鸟儿在忙碌地筑巢。
- 故榻满埃尘 - 旧时的床铺上满是灰尘,象征着岁月的痕迹和历史的积淀。
- 曙月孤莺啭 - 清晨时分,一只孤独的黄莺在歌唱。
- 空山五柳春 - 在这寂静的山中,只有五棵柳树在春风中轻轻摇曳。
- 野花愁对客 - 面对这些野花,我不禁感到忧愁。
- 泉水咽迎人 - 泉水在迎接来访者时似乎在哽咽。
- 善卷明时隐 - 善卷是一位著名的隐士,他的隐居表明了他对名利看淡的态度。
- 黔娄在日贫 - 黔娄是另一位著名的隐士,他在生前就过着贫困的生活。
- 逝川嗟尔命 - 感叹逝水的流逝带走了人的命运。
- 丘井叹吾身 - 感叹自己的渺小和无力。
- 前后徒言隔 - 前面的人和我之间隔着时间和空间的距离。
- 相悲讵几晨 - 相互间的哀伤持续了多久。
译文
路过沈居士的山居,为他哭泣。
就像杨朱一样,我也来到这里痛哭。
只有我自己能够承受这千古的悲伤,仍然保留着过去的四邻。
闲庭落花时节,可以看到忙碌的鸟儿筑巢。
旧榻上满是灰尘,见证了岁月的痕迹。
当清晨的第一缕曙光划过天际时,孤寂的黄莺在歌唱。
在这空旷的山中,只有五棵柳树在春风中轻摆。
看着眼前的野花,我感到一阵忧愁。
泉水在迎接来访者时似乎在哽咽。
善卷是一个明哲的隐士,他选择在这个光明的时代隐居。
黔娄在生前就过着贫困的生活,他的生活态度值得我们深思。
感叹逝水带走了我的命运,也感叹自己的渺小和无力。
前后的人只能通过言语来交流,我们的悲痛也不过是短暂的早晨。
赏析
这首诗通过对沈居士山居的描述以及对其哀伤的表达,展现了作者深深的情感和对自然、历史及人生哲理的思考。诗中的“杨朱来此哭”、“桑扈返于真”等语句不仅富有诗意,也蕴含深刻的哲学意义——无论是人还是物,终将回归其本质,而这种回归往往伴随着痛苦和不舍。此外,诗中所描绘的自然景象和人文环境,共同构建出一个充满哀愁但又不失宁静的画面,使得整首诗既有深沉的情感,又有美的享受。