楚国有狂夫,茫然无心想。
散发不冠带,行歌南陌上。
孔丘与之言,仁义莫能奖。
未尝肯问天,何事须击壤。
复笑采薇人,胡为乃长往。

【注释】

偶然:随意,无计划;狂夫:狂士。

茫然:无所用心的样子。无想:没有考虑的意思。

散发:披散头发,不戴帽子。冠带:古代的头巾和衣带,这里指束发的发髻。

南陌:南面的路。

孔丘:孔子。

奖:鼓励。

击壤:古人以土块为戏,击打土块使之发声,象征娱乐。

复笑:又笑。

采薇人:采薇草的人。

何事:为什么。

长往:长期地离去。

【赏析】

《偶然作六首》是唐代文学家李白组诗作品。这组诗大约作于开元十二年(724)。当时李白正在长安,他与王公贵族、豪绅贵妇交游甚广,生活颇为放浪形骸。这组诗就是他在长安期间所作。此诗第一首写一个狂者的形象,第二首借狂者的口来表达他对现实的不满和对社会现实的种种感慨,第三首则写狂者对孔丘的态度。全诗语言生动流畅,富有韵味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。