娇爱更何日,高台空数层。含啼映双袖,不忍看西陵。
漳河东流无复来,百花辇路为苍苔。青楼月夜长寂寞,碧云日暮空徘徊。
君不见邺中万事非昔时,古人不在今人悲。
春风不逐君王去,草色年年旧宫路。宫中歌舞已浮云,空指行人往来处。
铜雀台
娇爱更何日,高台空数层。含啼映双袖,不忍看西陵。
译文:娇爱的容颜何时才能再次出现,高高的铜雀台已经空了许久。含着泪水映照着双袖,不忍心再看西陵。
注释:娇爱:对某人的爱慕之情。高台:指铜雀台,这里用来形容诗人自己。含啼映双袖:形容泪流满面的样子。西陵:指洛阳附近的西陵山。
赏析:这首诗是诗人在铜雀台上看到落花飘零、春色不再而感叹岁月流逝、美人迟暮之作。诗中表达了诗人的哀愁和孤独感,同时也反映了当时社会政治的动荡不安。
第二首
漳河水东流无复来,百花辇路为苍苔。青楼月夜长寂寞,碧云日暮空徘徊。
译文:漳河水向东流去,再也没有回来,曾经繁华的百花辇路如今已经变成了一片苍苔。青楼月夜下显得更加寂寞,碧云天日暮时分只能让人空自徘徊。
注释:漳河:指漳水,发源于山西太行山,流经河北,最后汇入渤海。辇车:古代帝王所乘之车,此处指代美女们。苍苔:指长满苔藓的石头或地面。青楼:指妓院或歌妓聚居的地方。碧云:指天空中的白云。日暮:天色将晚的意思。徘徊:徘徊不前的意思。
赏析:这首诗是诗人在青楼中看到春天即将过去而感叹时光易逝、人事变迁之作。诗中表达了诗人内心的忧伤和对往事的回忆,同时也反映了当时社会政治的动荡不安。
第三首
君不见邺中万事非昔时,古人不在今人悲。春风不逐君王去,草色年年旧宫路。宫中歌舞已浮云,空指行人往来处。
译文:我不曾忘记邺城中那些往日的事情,但是古人已经不在了,现在的人们只能感到悲伤。春风是不会跟着君王离去的,草色依然每年都会回到旧时的宫路上。宫中的歌舞就像浮云一样消散了,只剩下行人在来往的路上。
注释:邺中:指邺城,古地名,位于今河北省临漳县西南。今人悲:指现在的人们感到悲伤。春风:指温暖的春风。草色:指的是春天的景色。旧宫路:指的是过去的皇宫道路。浮云:比喻过去的事物已经消失。行人:指经过的行人。
赏析:这首诗是诗人在邺城的旧宫路上看到春光逝去而感叹岁月流逝、人事沧桑之作。诗中表达了诗人内心的忧伤和对往事的回忆,同时也反映了当时社会政治的动荡不安。