蚕欲老,箔头作茧丝皓皓。场宽地高风日多,不向中庭㬠蒿草。
神蚕急作莫悠扬,年来为尔祭神桑。但得青天不下雨,上无苍蝇下无鼠。
新妇拜簇愿茧稠,女洒桃浆男打鼓。三日开箔雪团团,先将新茧送县官。
已闻乡里催织作,去与谁人身上著。
【注释】
- 簇蚕:把桑叶包裹起来,让蚕吐丝结茧。
2.箔头:指养蚕用的蚕箔。作茧:蚕吐丝后结成的茧。皓皓:洁白明亮的样子。
3.中庭:院内空地。㬠:同“蒿”,一种草本植物。
4.急作:急忙作茧。莫悠扬:不要悠然自得。
5.神桑:神祠里的桑树。祭神桑:祭祀神桑树。
6.青天:天空。不下雨:没有下雨。
7.苍蝇:这里比喻害虫。下鼠:地下的害虫。
8.新妇:新娘。
9.洒桃浆:用桃花水拌合丝绵。男打鼓:男子在旁敲击乐器。
10.三日:三天时间。开箔:打开蚕茧。雪团团:形容茧中的丝絮像雪一样白。
11.县官:地方官员。催织作:催促纺织。去与谁人:给谁织呢?著:穿在身上。身上:指妇女的衣服上。
【赏析】
这首诗是写农家养蚕的情景。前四句描绘了农家养蚕时,要选好场地,铺上蚕箔,让蚕儿自由自在地吐丝做茧的情景,最后又嘱咐神桑树上的神鸟不要叫,免得打扰蚕儿,使它们能顺利地完成生产任务。中间四句写蚕儿吐丝结茧,农家十分珍视,因为只有茧里才能缫出丝来。所以农家希望蚕儿不要悠闲自在,要抓紧时间做茧,而且要快;否则,蚕儿就得不到及时收获。第五六句写农家希望蚕儿吐出的丝不要受损害,不要被害虫叮咬,也不要被老鼠咬坏。第七八句写农家对养蚕的姑娘和小伙子说,你们应该好好地招待他们,让他们吃得饱饱的,玩得高兴。第九十句写农家盼望蚕茧早日做成,以便赶快送交官府,换回钱来,为生活提供物质保障。最后两句写农家对即将嫁到别人家的新娘说,你要嫁到别人家,那衣服上就要穿上你丈夫织的布了,但那布不能是你从我们这儿拿来的,因为我们这儿的东西最值钱。