漾舟汉江上,挂席候风生。
临泛何容与,爱此江水清。
芦洲隐遥嶂,露日隐孤城。
自顾疏野性,难忘鸥鸟情。
聊复与时顾,暂欲解尘缨。
跋涉非吾愿,虚怀浩已盈。

诗句翻译:

  1. 漾舟汉江上,挂席候风生。
  2. 临泛何容与,爱此江水清。
  3. 芦洲隐遥嶂,露日隐孤城。
  4. 自顾疏野性,难忘鸥鸟情。
  5. 聊复与时顾,暂欲解尘缨。
  6. 跋涉非吾愿,虚怀浩已盈。

译文:

  1. 在汉江上划船,悬挂帆等待顺风。
  2. 在江上泛舟,心情悠然自得,喜爱这清澈的江水。
  3. 芦洲隐蔽在遥远山嶂之后,露天下,孤城若隐若现。
  4. 自我反省,疏离世俗的性情,难以忘怀那些自由自在的鸥鸟。
  5. 暂时与世相忘,只想解开身上的尘垢和烦恼。
  6. 长途跋涉并非我所愿,心怀广阔,已充满浩渺的宇宙之志。

关键词注释:

  • 漾舟:在江上划船。
  • 挂席:悬挂船帆,等待风生。
  • 待风生:等待顺风。
  • 临泛:在江上泛舟。
  • 何容与:心情悠然自得。
  • 爱此江水清:喜爱这清澈的江水。
  • 芦洲:芦苇丛生的地方。
  • 遥嶂:远处的山。
  • 露日:清晨或傍晚,太阳未完全升起或落下时的光线。
  • 孤城:孤立无援的城池。
  • 自顾:自我反省。
  • 野性:指人的一种自然、不羁的本性,此处指不受约束的性情。
  • 鸥鸟:自由自在飞翔的鸥鸟,象征自由与宁静。
  • 聊复:姑且,暂且。
  • 与时顾:暂时与世相忘。
  • 暂欲:打算,想要。
  • 解尘缨:解开头上的冠带,表示脱下世俗的束缚。
  • 跋涉:长途旅行。
  • 虚怀:胸怀宽广而不拘泥。
  • 浩已盈:心如浩大的宇宙,充满了无限的空间和可能性。

赏析:
这首诗描绘了诗人在汉江上的所见所感,以及他对自然的热爱和对自由的向往。诗中通过细腻的描写,展现了汉江的美丽景色和诗人内心的平和与超然。诗人在江上泛舟,感受着江水的清澈与自然的宁静,忘却了尘世的烦扰,表达了对自由生活的向往和追求。整首诗语言简练而意境深远,通过对自然景物的描绘,传达出一种超然物外的生活态度和心灵境界。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。