行人辈,莫相催,相看日暮何徘徊。登孤舟,望远水,殷勤留语劝求仕。
畴昔主司曾见知,琳琅丛中拔一枝。且得免轮天子课,何能屈腰乡里儿。
长安落桑酒,或可此时望携手。官班服色不相当,拂衣还作捕鱼郎。
诗句:行人辈,莫相催,相看日暮何徘徊。
Translation:
The passersby, stop hurrying. We are both at the same moment, watching as the day draws to a close and we remain indecisive.
Interpreting the Poem:
This poem is a response from 丘为 to an unknown individual who has been encouraging him or her to seek higher education and advancement. The poet uses the imagery of “行人辈” and “相看” to express their mutual observation and contemplation, while also hinting at their shared feelings of hesitation and uncertainty about the future. The line “登孤舟,望远水” further emphasizes their sense of isolation and vulnerability amidst a sea of people, while “殷勤留语劝求仕” suggests the persistent encouragement they received from others.
Keywords and Analysis:
- “行人辈” and “相看”: These two phrases highlight not only the presence of other individuals but also the shared moment of decision-making. This can be interpreted as a collective experience of waiting and hoping for change that transcends individual actions.
- “日暮何徘徊”: This sentence paints a vivid picture of the poet and his companions standing at a crossroads, facing the sunset and feeling confused and restless about the future path. It symbolizes the complex psychological state of youth in a society where opportunities and expectations are numerous yet unclear.
- “且得免轮天子课” and “何能屈腰乡里儿”: These lines convey the poet’s determination to break free from the constraints of the bureaucratic system and pursue career goals. They reflect the desire for autonomy and personal fulfillment, which were prevalent attitudes in the Tang Dynasty when many scholars sought to escape the confines of the imperial examination system.
Analyzing the Poem:
In “答韩丈”, 丘为不仅表达了对个人前途的迷茫和焦虑,也反映了那个时代文人士大夫普遍面临的困境。通过使用生动的自然景象和人物心理活动,诗人构建了一个充满矛盾和冲突的情感世界,揭示了个体命运与时代背景之间的紧密联系。同时,这首诗也体现了古代文人对于理想与现实之间冲突的一种深刻体验和表达。
赏析:
《答韩丈》作为唐代诗歌中的佳作,以其独特的艺术手法和深刻的思想内涵,成为后世研究的珍贵资料。通过对这首诗的深入解读,我们得以窥见当时社会文化的背景以及文人群体的思想动态。这不仅增进了我们对古典文学的认识,也为理解唐代乃至整个中国古代社会的文化风貌提供了宝贵的视角。