鱼国巴庸路,麾幢汉守过。
晓樯争市隘,夜鼓祭神多。
云白当山雨,风清满峡波。
夷陵旧人吏,犹诵两岐歌。
【注释】
鱼国巴庸路:指四川鱼国巴、庸一带。巴庸在今四川省东部,即《华阳国志》中所说的“鱼国”。
麾幢汉守过:指诸葛亮当年出使东吴时驻节于此(见《三国志·蜀书·后主传》裴注)。麾幢,古代军队的仪仗。汉,这里指汉地。
晓樯争市隘:天刚破晓的时候,船帆上就挤满了买卖货物的人。
夜鼓祭神多:夜晚的鼓声,祭祀神灵的声音不断传来。
云白当山雨,风清满峡波:早晨天空晴朗,云朵洁白,好像要下雨的样子;晚上风很清爽,水波荡漾。
夷陵旧人吏,犹诵两岐歌:从前夷陵这个地方的人,至今还流传着诸葛亮出使东吴时所吟唱的《咏怀诗》的诗句。夷陵故治在今湖北宜昌西。
【翻译】
鱼国巴庸路,指四川鱼国巴、庸一带。巴庸在今四川省东部,即《华阳国志》中所说的“鱼国”。
清晨,船帆上就挤满了买卖货物的人。
夜晚的鼓声,祭祀神灵的声音不断传来。
早晨天空晴朗,云朵洁白,好像要下雨的样子;晚上风很清爽,水波荡漾。
从前夷陵这个地方的人,至今还流传着诸葛亮出使东吴时所吟唱的《咏怀诗》的诗句。夷陵故治在今湖北宜昌西。
【赏析】
此诗是一首送行诗。诗人借写景抒发送别之情,并借此表达对友人出使东吴的祝愿和勉励之意。全诗以写景为主,语言质朴自然,情韵悠远。
开头两句点明送行地点及时间:“鱼国巴庸路”为东下之始发地,而“汉守过”则是昔日诸葛亮出使东吴时的必经之路。这两句既交代了时间和地点,又暗示了这次送行有特殊的意义。
颔联两句描写的是当时江上的繁忙景象:一早,商贾云集,争相买卖;傍晚,渔舟唱晚,歌声阵阵。这两句描绘了一幅热闹非凡的景象,生动地表现出三峡地区的繁荣富庶。
颈联进一步渲染了三峡地区的美丽景色:清晨,云霞满天,仿佛要下雨似的;晚上,风平浪静,水面清澈透明。这两句通过写景来烘托送别的悲凉气氛。
尾联两句则表达了对友人的期望和祝福:希望友人一路顺风,早日平安抵达目的地;同时鼓励友人要有远大的抱负和理想,不要因为暂时的困难而气馁。
整首诗结构严谨,意境优美,语言质朴自然,充分体现了送别诗的艺术特色。