秋江共僧渡,乡泪滴船回。
一夜吴船梦,家书立马开。

【注释】

渡江:泛指渡水、渡河。

秋江共僧渡:在秋天的江面上,和尚和僧人一起渡过江去。

乡泪滴船回:眼泪滴落在船上。

一夜吴船梦:一夜之间,吴地的船里做了一夜的梦。“吴”是古地名,今江苏苏州一带。

家书立马开:书信一到就拆开来看。

【赏析】

这首诗描绘了一幅江南水乡秋日送别图:秋日,江上,与僧人结伴而行,舟中洒下离别之泪;夜来,船中作一梦:梦见家乡;天明,打开书信,一看,原来是从家乡寄来的家信。全诗语言平实,但情感真切,意境幽美,耐人寻味。

“渡江”即泛指渡水、渡河。首句点出渡江这一行为,次句写僧人和诗人一同过江。第三句写自己一夜未眠,梦见自己正在吴地的船上。第四句写自己收到家书中的喜悦之情。

【译文】

与僧人结伴而行,泪水洒落小船之上。一夜之间,吴地的船里作了一梦;醒来后,马上拆开书信,看那来自家乡的家书。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。