花时不是偏愁我,好事应难总取他。
已被诗魔长役思,眼中莫厌早梅多。
以下是对这首诗的逐句翻译、注释以及赏析。
南至四首
今冬腊后无残日,故国烧来有几家。却恨早梅添旅思,强偷春力报年华。花时不是偏愁我,好事应难总取他。已被诗魔长役思,眼中莫厌早梅多。
译文:
今冬腊月过后没有残留的阳光,我的故乡已经烧纸祭奠了。却因为春天过早到来而让我旅途中的思念更加浓重。勉强借用春天的生机与活力来报告时光的流逝。花期虽然不是偏愁我,但好事却很难总是得到。已经被诗的魅力长期束缚思考,不要讨厌眼前的早梅。
注释:
- 今冬腊后无残日:今冬腊月过后没有残留的阳光。
- 故国烧来有几家:我的故乡已经烧纸祭奠了。
- 却恨早梅添旅思:却因为春天过早到来而让我旅途中的思念更加浓重。
- 强偷春力报年华:勉强借用春天的生机与活力来报告时光的流逝。
- 花时不是偏愁我:花期虽然不是偏愁我,但好事却很难总是得到。
- 已被诗魔长役思:已经被诗歌的魅力长期束缚思考。
- 眼中莫厌早梅多:不要讨厌眼前的早梅。
赏析:
《南至四首》是唐代著名诗人司空图的作品。诗中描绘了作者在冬至时节,看到家乡的祭祀和早梅,心中产生的各种情绪和感受。诗人通过对自然的观察,表达了他对人生、时间、命运等方面的思考和感慨。整首诗语言质朴、情感真挚,体现了古代文人对生活的热爱和对自然的敬畏。