南荒不择吏,致我交阯覆。
绵联三四年,流为中夏辱。
懦者斗即退,武者兵则黩。
军庸满天下,战将多金玉。
刮则齐民痈,分为猛士禄。
雄健许昌师,忠武冠其族。
去为万骑风,住作一川肉。
昨朝残卒回,千门万户哭。
哀声动闾里,怨气成山谷。
谁能听昼鼙,不忍看金镞。
吾有制胜术,不奈贱碌碌。
贮之胸臆间,惭见许师属。
自嗟胡为者,得蹑前修躅。
家不出军租,身不识部曲。
亦衣许师衣,亦食许师粟。
方知古人道,荫我已为足。
念此向谁羞,悠悠颍川绿。

三羞诗三首

南荒不择吏,致我交阯覆。

绵联三四年,流为中夏辱。

懦者斗即退,武者兵则黩。

军庸满天下,战将多金玉。

刮则齐民痈,分为猛士禄。

雄健许昌师,忠武冠其族。

去为万骑风,住作一川肉。

昨朝残卒回,千门万户哭。

哀声动闾里,怨气成山谷。

谁能听昼鼙,不忍看金镞。

吾有制胜术,不奈贱碌碌。

贮之胸臆间,惭见许师属。

自嗟胡为者,得蹑前修躅。

家不出军租,身不识部曲。

亦衣许师衣,亦食许师粟。

方知古人道,荫我已为足。

念此向谁羞,悠悠颍川绿。

注释:

  1. 南荒不择吏:南方边远地区不挑剔官员。
  2. 致我交阯覆:使我的交州(今越南北部)被灭亡。
  3. 绵联三四年:连续三四年。
  4. 流为中夏辱:流落中原受到侮辱。
  5. 懦者斗即退:胆小的人一看到敌人就逃跑。
  6. 武者兵则黩:勇敢的人打仗就会滥用武力。
  7. 军庸满天下:军队的庸碌无能遍布天下。
  8. 武者兵则黩:勇敢的人打仗就会滥用武力。
  9. 军庸满天下:军队的庸碌无能遍布天下。
  10. 战将多金玉:战争中将领们往往拥有金银财宝。
  11. 刮则齐民痈:刮民膏就像脓肿一样。
  12. 分为猛士禄:将士兵分给猛士,让他们享受丰厚的待遇。
  13. 雄健许昌师:英勇善战的许昌军队。
  14. 忠武冠其族:忠勇之士是他们的代表。
  15. 家不出军租:家庭不出当兵的赋税。
  16. 身不识部曲:自己不认识自己的部下。
  17. 亦衣许师衣:也穿许昌军服。
  18. 亦食许师粟:也吃许昌军的粮食。
  19. 方知古人道:才明白古代人的教诲。
  20. 荫我已为足:给我荫庇,已经足够了。
  21. 念此向谁羞:想到这些,我对谁感到羞耻?
  22. 悠悠颍川绿:那一片颍水两岸的绿色,多么悠长啊!

赏析:
这首诗是一首讽刺诗,作者通过讽刺那些在战争、政治等场合中不择手段、滥用职权、贪污腐败的人,表达出对这些人深深的厌恶和鄙视之情。整首诗以犀利的笔触,揭示了社会现实的黑暗面,同时也表达了作者对于公正、清廉、道德的追求和向往。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。