桓桓其圭,衮衮其衣。
出作二伯,天子是毗。
桓桓其圭,衮衮其服。
入作三孤,国人是福。
下面是对这首诗的逐句翻译:
- 诗句解读:
- “爣爣皎日,欻丽于天。”:太阳明亮而辉煌,冉冉升起,在天空中显得格外美丽。
- “厥明御舒,如王出焉。”:太阳升起时,天子也从宫殿中出来。
- “爣爣皎日,欻入于地。”:太阳落山时,天子也回到宫殿中。
- “厥晦厥贞,如王入焉。”:夜晚来临,天子进入宫殿休息。
- “出有龙旂,入有珩珮。”:出宫时有龙旗护卫,入宫则有玉佩装饰。
- “勿驱勿驰,惟慎惟戒。”:行动时不要驱使车辆也不要匆忙,要谨慎戒惧。
- “出有嘉谋,入有内则。”:出入都有好计谋和规矩。
- “繄彼臣庶,钦王之式。”:那些臣子和百姓都敬仰王室的规范。
- 译文:
- 太阳明亮而辉煌,冉冉升起,在天空中显得格外美丽。
- 太阳升起时,天子也从宫殿中出来。
- 太阳落山时,天子也回到宫殿中。
- 夜晚来临,天子进入宫殿休息。
- 出宫时有龙旗护卫,入宫则有玉佩装饰。
- 行动时不要驱使车辆也不要匆忙,要谨慎戒惧。
- 出入都有好计谋和规矩。
- 那些臣子和百姓都敬仰王室的规范。
- 赏析:
- 这首诗通过描绘日出和日落的景象,表现了天子生活的庄严与神秘。
- 诗中的龙旗和玉佩是天子的象征,展现了帝王的尊贵和权威。
- 通过对宫廷生活的描写,表达了作者对古代王朝礼制的尊重和赞美。