桓桓其圭,衮衮其衣。
出作二伯,天子是毗。
桓桓其圭,衮衮其服。
入作三孤,国人是福。

下面是对这首诗的逐句翻译:

  1. 诗句解读
  • “爣爣皎日,欻丽于天。”:太阳明亮而辉煌,冉冉升起,在天空中显得格外美丽。
  • “厥明御舒,如王出焉。”:太阳升起时,天子也从宫殿中出来。
  • “爣爣皎日,欻入于地。”:太阳落山时,天子也回到宫殿中。
  • “厥晦厥贞,如王入焉。”:夜晚来临,天子进入宫殿休息。
  • “出有龙旂,入有珩珮。”:出宫时有龙旗护卫,入宫则有玉佩装饰。
  • “勿驱勿驰,惟慎惟戒。”:行动时不要驱使车辆也不要匆忙,要谨慎戒惧。
  • “出有嘉谋,入有内则。”:出入都有好计谋和规矩。
  • “繄彼臣庶,钦王之式。”:那些臣子和百姓都敬仰王室的规范。
  1. 译文
  • 太阳明亮而辉煌,冉冉升起,在天空中显得格外美丽。
  • 太阳升起时,天子也从宫殿中出来。
  • 太阳落山时,天子也回到宫殿中。
  • 夜晚来临,天子进入宫殿休息。
  • 出宫时有龙旗护卫,入宫则有玉佩装饰。
  • 行动时不要驱使车辆也不要匆忙,要谨慎戒惧。
  • 出入都有好计谋和规矩。
  • 那些臣子和百姓都敬仰王室的规范。
  1. 赏析
  • 这首诗通过描绘日出和日落的景象,表现了天子生活的庄严与神秘。
  • 诗中的龙旗和玉佩是天子的象征,展现了帝王的尊贵和权威。
  • 通过对宫廷生活的描写,表达了作者对古代王朝礼制的尊重和赞美。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。