颔下髭须半是丝,光阴向后几多时。
非无解挂簪缨意,未有支持伏腊资。
冒热冲寒徒自取,随行逐队欲何为。
更惭山侣频传语,五十归来道未迟。

【注释】

颔下髭须半是丝,光阴向后几多时。

非无解挂簪缨意,未有支持伏腊资。

冒热冲寒徒自取,随行逐队欲何为。

更惭山侣频传语,五十归来道未迟。

译文:

我颔下的胡须一半都变成了白色,转眼间又过去多少年了。

不是没有放弃做官的想法,也没有能力支持过春节的花费。

冒着酷暑严寒,只是白白地给自己找麻烦,跟随在队伍里想做什么。

更惭愧的是山中同伴频频给我来信,说我五十岁回家还不算太晚。

赏析:

此诗作于唐宪宗元和十二年(817)诗人罢官后隐居庐山期间。当时作者年届五十余岁。首联以“颔下髭须半是丝”点明自己已步入晚年;颔联则表达了自己虽不追求名利、但仍然有对富贵生活的向往之情;颈联写自己虽然有退隐山林、远离世俗的打算,但却无法摆脱世俗的束缚;尾联则是说自己惭愧于山中同伴的来信,并表示五十岁之后回家乡并不晚。全诗语言平实自然,感情真挚而深沉,体现了诗人对自己人生经历的深刻反思和对未来生活的期待。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。