七年囚闭作笼禽,但愿开笼便入林。
幸得展张今日翅,不能辜负昔时心。
人间祸福愚难料,世上风波老不禁。
万一差池似前事,又应追悔不抽簪。
【注释】
戊申:年号,唐文宗大和八年。
笼禽:关在笼子里的鸟,比喻被囚禁的人。
展张:展开翅膀飞向天空。
抽簪:拔出帽针。表示辞官。
【译文】
大和八年岁末,诗人感叹自己被困七年像笼中的鸟,希望能打开笼子飞入林中;
幸运地获得了展翅飞翔的机会,却不能辜负往日的心愿。
人间的祸福很难预料,世事的风波无法抵挡;
万一出现差错就像以往的事情一样,又该追悔不已而拔下簪子。
【赏析】
这首诗是一首咏怀诗。全诗以“囚闭”、“开笼”为线索,抒发了诗人对自由的渴望。首联写自己七年来像笼中的鸟,希望一旦获释能自由地飞翔于蓝天之间;颔联写自己渴望展翅飞翔的心情;颈联抒发了自己对于世间的纷扰无法抗拒的无奈与悲哀;尾联则表达了自己如果再次失去自由就会后悔莫及的忧虑与焦虑,表现了诗人对自由的极度珍视。