一曲悲歌酒一尊,同年零落几人存。
世如阅水应堪叹,名是浮云岂足论。
各从仕禄休明代,共感平生知己恩。
今日与君重上处,龙门不是旧龙门。
【注释】
同王十七庶子李六员外郑二侍御同年四人游龙门有感而作:和王十七、庶子李六员外、郑二侍御四人同游龙门。
一曲悲歌酒一尊,一曲悲歌:指《阳关三迭》。
同年零落几人存:和王十七、庶子李六员外、郑二侍御四年后,只有两人还在世上了。
世如阅水应堪叹,名是浮云岂足论:世界就像流水一样,应该值得感叹。名望如同浮云一样,又有什么值得谈论的呢?
各从仕禄休明时:都各自追求仕途和俸禄。休明:休息安宁。
共感平生知己恩:共同感激朋友的知遇之恩。
今日与君重上处,今日:今天。
今日与君重上处:今天又和您一起回到这个地方(指龙门)。
龙门不是旧龙门:龙门不再是当年那个龙门了。
【赏析】
此诗作于天宝六年(747),当时诗人与王维、李齐贤、郑虔、郑署等人同游龙门,有“曲江流饮”之意。
首联点出题意:“一曲悲歌酒一尊”,意思是说大家饮酒唱歌,唱的是悲凉的曲子《阳关三迭》。“一曲悲歌”表明诗人感慨人生无常;“酒一尊”则表明他们纵情欢乐。然而,好景不长,这欢乐是短暂的,转眼就要分别了,所以次联“同年零落几人存”,感叹在世之人越来越少了。
颔联写自己对世间沧桑的感慨:“世如阅水应堪叹,名是浮云岂足论。”世事就像流水一样变幻不定,令人叹息;名声不过是过眼烟云,又何必去斤斤计较呢?这里表达了作者对世态炎凉的慨叹和对功名利禄的淡漠。
颈联抒发了对友人的思念之情:“各从仕禄休明代,共感平生知己恩。”既然大家都追求名利,那就趁着太平盛世,好好享受吧!但同时,我们也要珍惜这份友谊和互相的帮助。因为只有在这种关系中,我们才能找到真正的幸福。
尾联再次提及龙门:“今日与君重上处,龙门不是旧龙门。”今天,我们又和您一起回到了这个曾经相识的地方。但是龙门已经不是当年的龙门了。这里的“龙门”是指龙门山,也有人认为是指龙门石窟。无论具体指什么,都表达了诗人对时光流转、人事变迁的感慨以及对过往岁月的回忆。