忧人何处可消忧,碧瓮红栏湓水头。
从此浔阳风月夜,崔公楼替庾公楼。
”`
诗句: 忧人何处可销忧,碧瓮红栏湓水头。从此浔阳风月夜,崔公楼替庾公楼。
译文: 在哪个地方能消解忧愁?碧绿色的瓦片红色的栏杆在湓江之滨的水岸边。从此以后浔阳的风月之夜,崔家的高楼将取代庾家高楼。
注释: ①忧人:诗人以“忧人”来表达自己对国家和人民深深的忧虑之情。②碧瓮红栏:碧绿色的瓦片红色的栏杆,形容建筑的美丽和华丽。③湓水头:湓江的水源头。④浔阳:今江西省九江市,古称浔阳县。⑤崔公:指唐朝的崔涤(763年—825年),曾任浔阳太守。⑥庾公:指庾信(434年—513年),曾任庐州司马、建康令等职,后为北周所俘获,被留在长安达十年之久。⑦香山居士:白居易晚年的号,表示他的文学创作态度是平易近人,力求通俗的。
赏析:此诗表达了诗人对国家和人民的深深忧虑之情,以及对美好事物的赞美和向往。诗人通过描绘浔阳风月之夜的美丽景象,表达了他对于美好生活的追求和向往。同时,也借此表达了他对国家和人民的深深忧虑之情。诗人运用了丰富的想象和夸张手法,使得诗歌更具诗意和美感。