珠箔笼寒月,纱窗背晓灯。
夜来巾上泪,一半是春冰。
【注释】
“珠箔”:珍珠串的帘子,用来挡风或遮雨。
“笼寒月”:月光透过珠箔,洒落在屋内。
“纱窗背晓灯”:纱窗上的灯光在早晨透出。
“夜来巾上泪”:夜里,她因思念而落泪。
“一半是春冰”:一半是因为春冰,另一半可能是因为思念。
赏析:
这首闺怨词,描写的是妻子深夜独泣的情景。
起句写景:“珠箔笼寒月,纱窗背晓灯。”珠箔,是珍珠串成的帘子,用来挡风或遮雨。“笼寒月”,月光透过珠箔,洒落在屋内。“纱窗背晓灯”,纱窗上的灯光在早晨透出。
第二句写人:“夜来巾上泪,一半是春冰。”夜里,她为丈夫哭泣,泪水滴在手巾上,一半是春冰(冷)。“夜来”二字点明时间是在夜间,“一夜”、“半夜”均可。“巾上”,指头上戴的手巾。“春冰”,即“寒冰”。
此诗以景托情,通过描绘一幅幽冷孤寂的夜景图,渲染了女主人公内心的孤独、寂寞和哀伤。