九剑盈庭酒满卮,戍人归日及瓜时。
元戎静镇无边事,遣向营中偃画旗。
【注释】
九剑:指宝剑。盈庭:满庭院。酒满卮:满杯。戍人:守卫边疆的士兵。归日及瓜时:到了瓜熟时节,即夏天的傍晚时分。元戎:主帅。静镇:安定。无边事:指国事。遣:让。营中:营地之内。偃画旗:放下战旗。
【译文】
九把好剑满庭地,酒斟满了杯。戍边士兵归来的日子,正逢夏日黄昏。主帅平静地安定边防,不再为国忧虑,他下令放下战旗。
【赏析】
本诗写守边将士在夏收季节的安居生活。“九剑盈庭”,形容将士们的生活富裕,他们手中握有武器,而家中却有美酒和佳肴。“酒满”二字,既写出了将士们的生活富足,又烘托了将士们的豪迈气概。“戍人归日及瓜时”,描绘了战士们在收获的季节里,结束了一天繁重的工作,终于可以休息了。这一句诗,生动地写出了士兵们的辛劳,以及他们的思家之情。“元戎静镇无边事,遣向营中偃画旗。”这里的“无”字,用得十分巧妙。“元戎”是古代对主帅的称呼,“静镇”则写出了主帅的威仪、从容,不慌不忙地处理着国家大事。“遣向营中偃画旗”则进一步描写了战事结束的景象,将士们放下了战争的旗帜,准备休息。“偃画旗”三字,形象地写出了战士们的轻松愉快的心情。整首诗语言简洁,含义深刻,充分体现了诗人对士兵们深深的敬意。
这首诗以朴实的语言、生动的意象、鲜明的对比,将守边将士的日常生活和战斗情景刻画得淋漓尽致,令人读来如临其境,感同身受。