零桂佳山水,荥阳旧自同。
经途看不暇,遇境说难穷。
叠嶂青时合,澄湘漫处空。
舟移明镜里,路入画屏中。
岩壑千家接,松萝一径通。
渔烟生缥缈,犬吠隔笼葱。
戏鸟留馀翠,幽花吝晚红。
光翻沙濑日,香散橘园风。
信美非吾土,分忧属贱躬。
守愚资地僻,恤隐望年丰。
且保心能静,那求政必工。
课终如免戾,归养洛城东。
这首诗是唐代诗人刘禹锡在道州(今湖南省道县)途中所作,表达了他对自然美景的赞美以及自己对官场生活的态度。
下面是对这首诗逐句的解释:
零桂佳山水,荥阳旧自同。(零桂:指桂林,位于广西省;荥阳:指河南省荥阳县,古称之。佳山水:指美丽的山水景色。)
经过道州,看到了美丽的山水景色,想起了荥阳的老朋友。
经途看不暇,遇境说难穷。(经途:经过的道路或途径;说:描述、叙述。)
在旅途中无法仔细欣赏每一处景色,遇到美景就忍不住要讲述它的美好之处。
叠嶂青时合,澄湘漫处空。(叠嶂:重叠的山峦;青时合:山峦在绿色的季节里交织在一起;澄湘:清澈的河水,这里泛指小河。)
山峦重叠,绿意盎然;清澈的小河流淌,让人感到宁静与空灵。
舟移明镜里,路入画屏中。(舟:船;明镜:明亮的镜子;画屏:精美的屏风。)
船只在水面上行驶,如同在明亮的镜子里移动;路途如同进入一幅精致的画卷。
岩壑千家接,松萝一径通。(岩壑:岩石和山谷;松萝:指松树和藤萝。)
山间有千户人家,山路两旁有茂密的松树和藤萝,形成一条幽静的小径。
渔烟生缥缈,犬吠隔笼葱。(渔烟:渔船上的炊烟;缥缈:形容烟雾缭绕,虚无缥缈的样子。)
渔船上的炊烟升起,穿过层层迷雾,仿佛飘渺不定;远处传来狗叫声,透过笼子的缝隙清晰可闻。
戏鸟留馀翠,幽花吝晚红。(戏鸟:嬉戏的鸟儿;吝:舍不得;晚红:傍晚时分的红色花朵。)
嬉戏的鸟儿留下它们鲜艳的羽毛,而花儿却吝惜它们的艳丽,只在傍晚时分才绽放。
光翻沙濑日,香散橘园风。(光翻:光芒四射,形容阳光灿烂;沙濑:沙滩上的水流声;橘子园:种植橘子的园地。)
阳光照耀着沙滩上的水流声,橘园里飘散着花香,仿佛能闻到远方的气息。
信美非吾土,分忧属贱躬。(信美:真美;属:属于;贱躬:卑微的身份。)
虽然这里的景色美丽如画,但它不是我真正的家乡;我来这里是为了分忧,而非为了享受。
守愚资地僻,恤隐望年丰。(守愚:保持愚昧无知;资:依靠;地僻:偏僻的地方。)
我依靠自己的智慧和能力来到这个偏远的地方,关心隐居者的生活,希望他们能得到丰收。
且保心能静,那求政必工。(且保:暂且保护;那求:那么追求;政必工:政治必须公正高效。)
暂且保护自己的心不要被纷扰所动,那么追求的政治必定能够公正高效。
课终如免戾,归养洛城东。(课终:课程结束;免戾:避免灾祸;归养:回到故乡休养。)
如果能够避免灾祸,那么我会回到故乡洛阳城东的家中休养。