山后与山前,相思隔叫猿。
残云收树末,返照落江源。
苦雨秋涛涨,狂风野火翻。
朝来卖药客,遇我达无言。
【注释】
江上居:居住在长江之滨。山中客:居住在山里的人。
山后与山前:指山前后的两地,一山在后,一山在前,形容距离很远。
相思:思念,怀念。叫猿:猿猴因啼声凄厉而得名,这里比喻思乡之情。
残云收树末:残云渐渐消散,落日的余晖映照着树梢末端。
返照:落日的光线反射在江面上,形成一道道光柱。
苦雨秋涛涨:大雨连绵不断,秋水暴涨。
狂风野火翻:狂风吹起大火,将山林烧得一片狼藉。
朝来卖药客,遇我达无言:早晨来卖药的人遇到我却没有话可说。
【赏析】
这首诗写诗人在江边居住时,思念在山里的友人的心情。首联两句写诗人在江边居住,思念在山里的友人,“山后”和“山前”表示距离远隔,“相思隔”,表达对友人的深切思念。颔联写诗人看到残云消散,夕阳西下,而自己的好友却无法见到。颈联写大雨如注,洪水泛滥,狂风肆虐,而自己的好友却身处险境。尾联写清晨的卖药人见到诗人却无法说话,因为诗人已经不在了。全诗以“相思”为主线,通过描写自然景色和人事变迁,抒发了诗人对远方友人的深深思念之情。