白露沾蕙草,王孙转忆归。
蔡州新战罢,郢路去人稀。
谒帝不辞远,怀亲空有违。
孤舟看落叶,平楚逐斜晖。
北阙见端冕,南台当绣衣。
唯余播迁客,只伴鹧鸪飞。
送评事十九叔入秦
白露沾蕙草,王孙转忆归
蔡州新战罢,郢路去人稀
谒帝不辞远,怀亲空有违
孤舟看落叶,平楚逐斜晖
北阙见端冕,南台当绣衣
唯余播迁客,只伴鹧鸪飞
诗句释义与译文
白露沾蕙草,王孙转忆归
- 注释: 白露时节,露水沾湿了周围的蕙草。王孙指的是诗人自己,他开始怀念家乡,思念家人。
- 译文: 在白露时节,露珠打湿了周围的植物,我不禁想起远方的家人和故乡。
蔡州新战罢,郢路去人稀
- 注释: 蔡州刚刚经历了一场战争,如今战事已结束,但路途中人迹罕至。
- 译文: 蔡州刚刚经历了战斗,现在虽然已经停火,但路上行人稀少,显得格外寂静。
谒帝不辞远,怀亲空有违
- 注释: 向皇帝进言时,我选择远离京城,尽管心里充满对家人的思念,但却无法亲自前去。
- 译文: 当我向皇帝陈述意见时,我选择了远离京城,心中满是对家人的思念,却只能远远望着他们。
孤舟看落叶,平楚逐斜晖
- 注释: 我坐在小船上,看着水面上的落叶,夕阳的余晖洒在平野上。
- 译文: 我独自坐在船上,观赏着飘落的树叶和斜照的阳光,感受着秋日的宁静。
北阙见端冕,南台当绣衣
- 注释: 站在北朝的宫殿前,我看到皇帝端庄的冠冕;而在南台,我看到了皇帝华丽的衣裳。
- 译文: 我站在北朝的宫殿前,看到皇帝庄重地戴着冠冕;而在南台,我看到了皇帝华丽的衣服。
唯余播迁客,只伴鹧鸪飞
- 注释: 我是唯一被迫迁徙的客人,我只能孤单地陪伴着一只鹧鸪飞翔。
- 译文: 我是唯一被迫离开家乡的人,我只能孤独地陪伴着一只鹧鸪飞翔。
赏析
李嘉祐通过这首诗表达了他对家乡的深切思念以及内心的无奈和孤独。整首诗语言简洁而富有画面感,通过描绘一幅幅生动的景象,让人仿佛置身于诗人所经历的场景之中。特别是“孤舟看落叶”一句,更是将个人情感与自然景致巧妙地结合起来,展现了诗人内心的复杂情绪。最后两句“唯余播迁客,只伴鹧鸪飞”,更是将诗人的身份、心情以及所处的环境刻画得淋漓尽致。整首诗既表达了李嘉祐对家乡的怀念,也反映了他在动荡时代中的无奈与辛酸。
《送评事十九叔入秦》不仅是一首描写个人情感的作品,更是一部反映历史变迁与社会现实的诗歌。通过对诗句的解析和赏析,我们不仅能够领略到李嘉祐的文学才华,也能够深入思考个人与国家、家庭与社会之间的关系。