曾将数骑过桑干,遥对单于饬马鞍。
塞北征儿谙用剑,关西宿将许登坛。
田园芜没归耕晚,弓箭开离出猎难。
唯有老身如刻画,犹期圣主解衣看。

题故将军庄

曾经数次率领骑兵越过桑干河,遥望着单于整齐地整顿马鞍。

塞北的征召儿子精通用剑,关西的旧将许登高坛授职。

田园荒芜,归来耕种已晚,弓箭开离,出猎变得困难。

只有我这个老妇像刻画一样,仍然期待圣明的君主解下衣服来观看。

译文:

我曾经多次率领数名骑兵跨越桑干河流,遥望单于整齐地整治马鞍。

在塞北征召的孩子们已经学会使用武器,关西的老将已经登上了讲武坛。

我种下的田地已经荒芜,回来耕种已经晚了,弓箭难以发射,打猎也变得困难。

只有我这个老女人像雕刻一样,仍然期待着圣明的君主能解开衣服来看我。

赏析:

这是一首表达作者对过去生活的怀念和对未来生活的期望的诗歌。诗中通过描绘自己曾经的生活,以及对现在生活的失望和无奈,表达了对过去的深深怀念和对未来生活的希望。同时,通过对战争、农耕、狩猎等生活的描绘,也展示了作者对生活的热爱和对和平的向往。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。